¿Quiénes somos?


La idea original y la base de datos germen de los diferentes proyectos es de Jesús Pena (USC). La reconversión de la BDME en una aplicación web (https://bdme.iatext.es/bdme) fue realizada en la USC bajo la dirección de Jesús Pena, gracias a la financiación recibida en tres proyectos de investigación, en los que participaron:

a) En la parte lingüística: María José Rodríguez Espiñeira (2009-2016), Mar Campos Souto (2009-2016), Antonio Rifón Sánchez (2009-2016), Yolanda Iglesias Cancela (2011, 2013-2018), Yolanda López Arca (2011-2015), Mª del Carmen Méndez Santos (2015).

b) En la parte informática: Elsa Cebreiro Quireza (2009-2011), Lucía Pereiro Villaverde (2011), Antonio Mosquera González (2009-2011), David Iglesias Fraga (2011-2012), Ana Bautís Nieto (2014-2015), José Francisco Lorenzo Hernández (2017-2018).

Desde 2017, la actualización de los programas que gestionan la BDME y la remodelación de la herramienta de visualización se lleva a cabo en la División de lingüística computacional y aplicaciones informáticas del Instituto de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

Debido a la vinculación de la BDME con el NDHE, dirigido por José Antonio Pascual, la Real Academia Española ha suscrito un convenio de colaboración (RAE-USC-ULPG, 2017/2020). En representación de la USC, coordinan la parte lingüística del proyecto los profesores Jesús Pena y María José Rodríguez Espiñeira y, en representación de la División de lingüística computacional del IATEXT, coordina la parte informática el profesor Francisco Javier Carreras Riudavets.

Dedicatoria: Jesús Pena Seijas (6 de mayo de 1947 - 28 de octubre 2021) dedicó toda su vida a la investigación de la morfología léxica del español, trabajo que realizaba con ahínco y dedicación, era perfeccionista y estudioso. Fruto de ese gran esfuerzo es la BDME que posteriormente se convirtió en la actual Plataforma web para el estudio morfogenético del léxico, que ha permitido poner a disposición del público su magnífico trabajo.

Lugar de edición (ISSN 2660-7190)

  • Universidad de Santiago de Compostela - USC (España)
  • Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales - IATEXT
    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria - ULPGC (España)